你的位置:华商报 >> 华商大视角 >> 特别关注 >> 详细内容 在线投稿

小说集《空的窗》德译本成功出版

热度536票  浏览148次 【共0条评论】【我要评论 时间:2011年3月16日 12:50

 

    由慕尼黑著名翻译家(德语小说《香水》的中文译者)、香港大酒楼业主金弢先生编辑、组稿的中国当代作家中短篇小说集《空的窗》德译本今年二月由德国Spielberg出版社成功出版,并于德国、奥地利、瑞士三国同时发行。全书总篇幅约33万字,共504页,收入了12位当代作家的作品,包括:陈染《空的窗》、陈村《一天》、何申《年前年后》、田耳《一个人张灯结彩》、葛水平《喊山》、东西《没有语言的生活》、蒋韵《心爱的树》、万方《空镜子》、荆永鸣《外地人》以及赵本夫《天下无贼》。参加小说集翻译的人员有:出品人金弢、毕君、Gerhard von Hofe、丁娜、Christiane Tholen

 

 

     此次出书事宜不同以往。过去按惯例中国作家协会先内定选题,然后委托文化部外文局外文出版社,由国内的德语工作者翻译,请居京的德国专家校对、审阅、定稿,在国内出版。除少量在外文书店出售外,以馈赠为主。而这一次从选题、翻译、校审、定稿到出版、发行,一概在海外完成,可谓自中国改革开放以来的一个新创举。译著为德国正式商品书。有兴趣者可接洽:金弢,慕尼黑香港大酒楼,电话:089-2716613;或Spielberg-VerlagTel0941-4602911www.myspielberg.de

 

TAG: 中国 小说集 翻译家 慕尼黑 香港
顶:34 踩:42
对本文中的事件或人物打分:
当前平均分:-0.96 (154次打分)
对本篇资讯内容的质量打分:
当前平均分:-0.39 (142次打分)
【已经有164人表态】
24票
感动
18票
路过
15票
高兴
15票
难过
17票
搞笑
21票
愤怒
35票
无聊
19票
同情
上一篇 下一篇
查看全部回复【已有0位网友发表了看法】